tsvoff: (bath)
[personal profile] tsvoff
Это что, питерский диалект такой - "кура", "сосуля", "скрепа"?

Date: 2012-12-16 10:07 am (UTC)
From: [identity profile] lawerta.livejournal.com
Скрепа-то чем не угодила?

Date: 2012-12-16 10:09 am (UTC)
From: [identity profile] tsvoff.livejournal.com
Да у меня и к курам претензий нет, что значит - "не угодила"?

Date: 2012-12-16 10:24 am (UTC)
From: [identity profile] lawerta.livejournal.com
Обычно комбинацию странных слов вкупе с "сосулями" используют в, эээ, возмущенном смысле :) Типа "а не охренели ли вы с вашим чухонским диалектом?"

Date: 2012-12-16 10:09 am (UTC)
From: [identity profile] lazy-nezumi.livejournal.com
нет, это фигня какая-то. =)

Date: 2012-12-16 10:27 am (UTC)
From: [identity profile] so-wa.livejournal.com
Кура - да, сосулю придумала гражданка Матвиенко пару лет назад, а про скрепу я не слышала еще ))

Date: 2012-12-16 11:41 am (UTC)
From: [identity profile] a-tsem.livejournal.com
Грекова-Вентцель писала в воспоминаниях, что в ее детстве старшее поколение говорили "лоха", "миса" вместо ложка и и миска.
А по моим воспоминаниям, в Питере самые странные диалектизмы были не от питерских, а от понаехавших. Были группы особо обученных людей, которые говорили "чашка" вместо "миски" (без ручки) и "кружка" вместо "чашки" (фарфоровая, сужающаяся к донышку).

Date: 2012-12-16 12:40 pm (UTC)
From: [identity profile] tsvoff.livejournal.com
Мне кажется, в наших (рязанских) краях чашка вместо миски - обычное дело.

Date: 2012-12-16 11:46 am (UTC)
From: [identity profile] 7-turtles.livejournal.com
Бейсбола, футбола, майа.
Собачки космонавты Бела и Стрела.

Date: 2012-12-16 12:34 pm (UTC)
From: [identity profile] babamarta.livejournal.com
греча еще.

Я тут живу уже 5 лет, ко многому привыкла (уже не вздрагиваю, когда мне предлагают песок в чай насыпать), некоторое даже нечаянно употребляю, но все еще могу довести до колик коренного петербужца фразой "Купила булку хлеба". У них булка - это булка (т.е. то, что у обычных людей белый хлеб), а хлеб это хлеб (мы это обычно черным хлебом называем). А булка как единица измерения хлеба это что-то смешное.

Date: 2012-12-16 01:53 pm (UTC)
From: [identity profile] tverdyi-znak.livejournal.com
А при чем тут Питер? Старое русское слово.

Словарь синонимов русского языка:
Скрепа - см. союз

Толковый словарь русского языка Д.Н.Ушакова:

СКРЕПА, скрепы, ж. 1. только ед. Действие по глаг. скрепить-скреплять (спец. ). Скрепа досок. Скрепа документа. 2. Приспособление, скрепляющее части какого-н. сооружения (тех. ). Железная скрепа. Медная скрепа. Укрепить скрепы. Брусья соединены медными скрепами. 3. перен. То, что скрепляет, соединяет, сплачивает. 4. Подпись, к-рой скрепляют какой-н. документ (офиц. канц. ). Копия за скрепой секретаря.

Новый словарь русского языка под редакцией Т.Ф.Ефремовой:
Скрепа
1. ж.
1) Приспособление, предназначенное для скрепления отдельных предметов, частей какого-л. механизма, сооружения.
2) перен. разг. То, что соединяет, сплачивает, скрепляет.
2. ж. устар.
Подпись, подтверждающая достоверность какого-л. документа, деловой бумаги.

Захар Прилепин, «Санькя»:
Ни общего Бога, ни веры в будущее, ни общих надежд, ни общего отчаянья ― ничего нет, ни одной скрепы!

Даниил Гранин, «Иду на грозу»:
Она жила в другом измерении, на другой планете, там не действовали обычные скрепы.

Борис Пастернак, «Охранная грамота»:
Их детская возмужалость и их призывное совершеннолетие сразу пошли на скрепы переходной эпохи.

Максим Горький, «Жизнь Клима Самгина»:

В конце концов, Самгин все чаще приближался к выводу, еще недавно органически враждебному для него: жизнь так искажена, что наиболее просты и понятны в ней люди, решившие изменить все ее основы, разрушить все скрепы.


Патриарх Московский и всея Руси Кирилл:

Церковь на протяжении всей истории России воспринималась и сегодня большинством людей воспринимается как то, что скрепляет наш народ. Это духовная скрепа, это линия самоидентификации нашей нации, это та общность, разрушив которую, мы с точностью разрушим свое Отечество.

Date: 2012-12-16 02:04 pm (UTC)
From: [identity profile] tsvoff.livejournal.com
Силён, а про сосису могешь?

Date: 2012-12-16 02:20 pm (UTC)
From: [identity profile] tverdyi-znak.livejournal.com
Могём :)

Сосиса - это пороховой заряд, который подкладывали под крепостную стену во время осады крепости, через подземный подкоп.

Сосисы - способ взрывания зарядов на расстоянии
Для взрыва мин на расстоянии применялись почти исключительно колбасовидные холщевые рукава диаметром 15 - 25 мм, начинявшиеся порохом.
Это приспособление для воспламенения пороховых зарядов носило в русской армии французское название «сосисы» (по-французски колбаса). Для воспламенения подводных мин сосис делался из кожи, как и современные, качественные сумки для ноутбуков. Под землей он укладывался в деревянный жёлоб с крышкой. Скорость горения пороха в сосисе была от 2 до 4 м/сек. На сколько-нибудь большом расстоянии применение сосиса было очень затруднительно, а одновременный взрыв нескольких мин почти невозможен. Другие известные в то время способы воспламенения зарядов (зажигательные шнуры, стопины) были еще менее удобны для применения и менее надежны, чем сосисы. Поэтому изобретение какого-либо нового, более совершенного способа взрывания зарядов на расстоянии имело большое практическое значение.

ВОСПЛАМЕНЕНІЕ ЗАРЯДА
2) Сосисъ состоитъ изъ холщ. трубки, діам. ½-дм., наполненной порохомъ. Съ помощью сосиса м. б. воспламенены также заряды, находящіеся подъ землей; тогда сосисъ помѣщается въ дерев. осмолен. желобъ.

Date: 2012-12-17 06:03 pm (UTC)
From: [identity profile] lady-west.livejournal.com
А как тебе питерская "мультифора" вместо "файлика"?

Date: 2012-12-17 06:31 pm (UTC)
From: [identity profile] tsvoff.livejournal.com
А это питерское? Я почему-то думал, что это сибиряки его так кличут.

Date: 2012-12-17 08:34 pm (UTC)
From: [identity profile] lady-west.livejournal.com
Чёрт. Да, это новосибирско-кемеровский какой-то диалект.

Мне уже все "нерусские" слова питерскими кажутся)

Date: 2012-12-17 08:43 pm (UTC)
From: [identity profile] lady-west.livejournal.com
Пока гуглила свою ошибку, набрела на статью в педивикии. Оказца, в Питере называют "водолазку" "банлоном", "эстакаду" "виадуком", а "ластик" "резинкой".

Про последний вариант с ластиком и в британском английском есть. Я взрослым ученикам ролик показывала, где Эмма Уотсон на каком-то ток-шоу рассказывала, как ей в Америке тяжело. Попросила в школе ластик (rubber), на неё вылупились, как на умалишенную. В американском ластик - eraser, а rubber - презерватив. Потом порезала руку, кричит - дайте plaster. На неё опять, как на дуру смотрят, т.к. plaster - гипс, а то, что ей надо было - band-aid.

December 2012

S M T W T F S
       1
23 4 567 8
9 10 1112 13 1415
16 17 1819 202122
23 24 25 26 27 2829
30 31     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 28th, 2017 04:33 am
Powered by Dreamwidth Studios