tsvoff: (Default)
...сделать отечественный фантастический сериал.


На этот раз - по "Дому скитальцев" А. Мирера.

via [livejournal.com profile] chert999
tsvoff: (gun)
Два раза подряд - совпадение, три - тенденция, пять - клише, больше - заело.
Есть какое-то разумное объяснение тому, что афиша каждого второго нового фильма изображает главного героя, стоящего спиной к зрителю? При этом на каждой третьей афише фигурка стоящего спиной героя исчезающе мала.
tsvoff: (Default)
Ренни Харлин-то, оказывается, снимал "Перевал Дятлова" на деньги российского Фонда кино (ссылка). Ну, правильно, у грузин-то сейчас ловить нечего.
tsvoff: (mountain)
Каратель и так не самый однозначный герой Вселенной Марвел, но в фильме его вовсе каким-то моральным инвалидом изобразили. Ей богу, персонаж Траволты, который, по идее, абсолютное зло воплощать должен, как-то больше сочувствия вызывает.
Потому как зритель, для которого Каратель - хороший, должен воспринимать мир следующим образом:
Когда копы случайно убивают сына героя Траволты - это даже не трагическая случайность, это повод для шуток "прикинь, кого мы, оказывается, завалили - сына главбандита! То-то папаша расстроится, бугага!"
Когда главгад решает отомстить за сына и убивает семью героя - это вероломное коварное злодейство.
Но когда герой решает отомстить в ответ - это, наконец-таки, нанесение добра и причинение справедливости.
И, блин, даже финальной битвы с боссом нет, нет предельного напряжения сил - есть садистская расправа посредством разнообразных мин-ловушек.

И, пользуясь случаем, подскажите, как назывался фильм/сериал, который на неделе американского ТВ в СССР показывали, там судья днем оправдывал злодеев, а ночью садился на байк и устраивал им справедливое возмездие?
tsvoff: (mountain)
Опубликован свежий "Черный список" сценариев. Список составлен по результатам голосования более 290 экспертов из руководства голливудских студий, каждый из которых назвал десять сценариев, которые, на его взгляд, способны превратиться в кинохиты, но до сих пор, почему-то, не взяты в производство.
В список 2012 вошли сценарии, упомянутые как минимум шестью экспертами.
Список весьма любопытный - там есть истории и про 1937-й год в СССР, и про молодые годы Хиллари Клинтон (тогда еше Родэм), и про американское гетто в недалеком китаизированном будущем...

35 голосов (это много) получил сценарий Эрика Хейссерера (работавшего над римейком "Кошмара на улице Вязов", приквелом "Нечто" и "Пунктом назначения-5") по мотивам рассказа (короткой повести) Теда Чана "История твоей жизни". Понятно, что Голливуд довольно вольно обращается с короткой фантастической формой, превращая её в сценарии, но я всё равно хотел бы увидеть это кино.
tsvoff: (gun)
Поправьте, если я ошибаюсь, но мне кажется, локализовав название пятой части "Крепкого орешка" (Good Day To Die Hard) как "Хороший день, чтобы умереть", прокатчики переплюнули кинофлибустьеров начала 90-х, перетолмачивших первый "Die Hard" как "Умри тяжело, но достойно".
tsvoff: (bath)
Снимают очередную экранизацию "Десяти негритят" (или, как роман называют в Америке - "Десять маленьких индейцев"). В главной роли - Шварценеггер. Он играет командира элитного отряда спецназовцев, которых кто-то убивает по одному. (Источник).

Мне кажется, или такой фильм уже есть - "Хищник" называется. Да и "Коммандо", в общем, подходит :))
tsvoff: (Default)
В ноябрьском "Если" (в сложившихся обстоятельствах - предпоследнем, но, хочется надеяться, не совсем предпоследнем, а только на данном историческом этапе) вышла моя статья про Эндрю Никкола - режиссера и сценариста, дебютные фильмы которого ("Шоу Трумана" и "Гаттака") уже обеспечили ему место в жанровом зале славы, а вот недавнее "Время", почему-то, разочаровало зрителей и критиков.
На мой взгляд, Никкол - из тех режиссеров, к пониманию творчества которых нужно подобрать ключ - и мне кажется, я этот ключ нашёл. Правда, не уверен, что в статье у меня получилось чётко сформулировать, в чём же этот ключ. Вкратце - Никкол скорее художник, чем традиционный кинематографист, как Айвазовский или Шишкин он практически всегда рисует один и тот же сюжет (в случае Никкола - герой, отягощенный несправедливым обвинением, пересекает некий барьер, охраняемый принципиальным стражем, и получает в награду любовь) и, как Айвазовский - море, а Шишкин - лес, использует один и тот же сюжет для решения самых разных задач, среди которых создание фабулы - далеко не на первом месте. А восприятие массового зрителя - именно фабульное, и "импрессионистский" подход к деталям - не то, чего он ждет от блокбастера с Тимберлейком.

tsvoff: (Default)
Вчера, выключая телевизор перед сном, пробежался по каналам - вдруг что интересное пропущу :), ну, и зацепился на какое-то время за начало отечественного боевика недавних сытых времен. Ну, помните, совсем недавно наши усердно подкармливали халтуркой вышедших (и только выходящих) в тираж западных звезд - доброй памяти Кэррадайна, Йорка, вечного Макдауэлла, непременного Мэдсена, ну, и Рутгера, несмотря ни на что, Хауэра. Собственно, за Хауэра я и зацепился. Хорош, чертяка. Одна морщинка на его левом нижнем веке играет лучше, чем большинство наших сериальных "звезд". Но я отвлекся. К своему ужасу я обнаружил, что диалог в следующей за монологом Хауэра сцене почти дословно совпадает с началом моей неспешно пишущейся повестушки. Нет, понятно, что мой вариант - лучше :), но сам факт! То есть, я, конечно, планировал поэксплуатировать штампы жанра "боевик про спецслужбы", но, видимо, придётся как-то подкорректировать начало.

Эх, была не была, выложу здесь )

Вот, а что до фильма, то, оказалось, называется он "Ключ Саламандры", и это всё, что я о нём узнал до того, как нажал на кнопку OFF.
tsvoff: (gun)
Закругление упоминания родового гнезда спецагента в Шотландии фразой: "И вообще это серия, где приятно много Англии", замечательно своей парадоксальностью (вроде, "любил собак, и потому всю жизнь держал дома кошек"), но, боюсь, автор рецензии на свежего Бонда никакого парадокса здесь не подразумевал.
tsvoff: (Default)
Кэм Жиганде («Пятизвездочный день») и Ник Тун («Немножко беременна») сыграют в инди-комедии Johnson («Джонсон») от режиссера Хака Ботко («Удар по девственности»). Кэм получил главную роль богатого бабника Джонсона, чей детородный орган однажды отделяется от хозяина и принимает человеческий облик (а конкретно — облик Туна). Теперь главная задача Джонсона — стать лучше, чтобы снова превратиться в полноценного мужчину.
(с)отсюда
Что-то напоминает, правда?
"В центре сюжета жизнь разбивателя женских сердец, стриптизера Павла (актер Павел Деревянко). Проснувшись однажды, он обнаруживает, что его мужское достоинство осознало себя и решило пожить отдельно от своего хозяина." - из описания фильма "Счастливый конец" 2010 года. В финале фильма герой возвращает "беглеца", став примерным семьянином и защитником животных.

Есть истории про сбежавший член и в литературе: повесть фантаста А. Щеголева "Хозяин" (2006) и рассказ букеровского лонглистера Н.Дежнева "Читая Гоголя" (2005), например, но их авторы не морализаторствуют на тему вреда беспорядочной половой жизни, а занимаются политической сатирой (у Щеголева член стал президентом, у Дежнева - депутатом).

И авторы повести с рассказом, и создатели "Счастливого конца" не скрывают, что черпали вдохновение из гоголевского "Носа". Уверен, и американцам "оригинальная" идея пришла после знакомства с произведением русского классика (про отечественный фильм они, полагаю, и не слышали). Говорят, будто Гоголь придумал сюжет "Носа", увидев картинки с изображением мужского детородного органа в чиновничьем сюртуке. А вот у потомков, наоборот, "Нос" порождает мысли о члене.
tsvoff: (Default)
киноафиши, анонсирующие скорые премьеры, вызвали у меня пару вопросов.
Во-первых, локализация названия американского ужастика "Sinister" как "Синистер" - это лень переводчика, или Sinister по фильму - какое-нибудь имя собственное, которое приходится транслитерировать, а не переводить, чтобы не потерять какие-то оттенки смысла?
Во-вторых, использование шрифта "Индианы Джонса" на плакате российской киноновинки "Искатели приключений 3D" - это простота, которая хуже воровства, или все-таки воровство?
tsvoff: (gun)
Писал уже (здесь, например), что прием "принесли его домой, оказался он живой" способен смазать впечатление от самой офигительнейшей истории. Да, хочется, чтобы и Чапай доплыл, и Петруха ожил, и Верещагин ушел с баркаса... К счастью, рамки реализма помогают писателям-киношникм побороть соблазн воскресить героя (и тем самым девальвировать его жертву). В фантастике же и в сказке автора от соблазна ничто не бережёт. Особенно в сказке - там ведь аудитория юная, а значит, вроде бы, сам бог велел использовать прием "понарошку" - зачем деток травмировать... Боязнь создать дискомфорт - это самая большая беда для творца. Да, комфортные тексты и фильмы потребитель схрумкает и попросите еще, а это какая-никакая, а касса. Но чтобы расшевелить человека, заставить сделать над собою усилие и измениться - нужен дискомфорт. И подростковая аудитория тут - не оправдание. Напротив, именно подростки еще в состоянии что-то вынести из придуманных историй...
Очень хочется, чтобы однажды кто-нибудь решился экранизировать "Посвящение в рыцари" Андрея Нуйкина - эта напечатанная в "Науке и жизни" сказка в свое время переехала меня своим антиинфантилизмом...

Ну, и напоследок - музыкальный номер от режиссёра, не боящегося и умеющего убивать своих героев с пользой (вспомните сцену с карточками в "Мстителях"):


Все-таки, интересно, как Уидону удастся вернуть Фелишу Дэй в продолжение "Доктора Ужасного", если ее героиня, что называется, "умерла так умерла". Впрочем, Джосс справится. Уверен.

UPD В первоначальном варианте записи я допустил непростительный косяк, на который мне любезно указал [livejournal.com profile] logizmo - у меня в голове смешались все части "Неуловимых мстителей", а сверху присыпало историей о мешках писем "Верните Бубу!" - и я был уверен, что Бубу Касторского вернули во вторую часть после того, как в него стреляли в конце первой. Конечно же, стреляли в него во второй, а в "Короне Российской Империи" нишу комического спутника главных героев занял уже не куплетист, а "фармазонщик" Нарышкин в блистательном исполнении Стржельчика. Тем не менее, в изначальном варианте сценария "Короны" Буба-таки воскресал - по настоянию зрителей и худсовета (http://www.bookol.ru/proza-main/sovremennaya_proza/45621.htm), но только ссора Сичкина с Кеосаяном расстроила эти планы. Так что не только законы реализма, но и сама реальность иногда не дает художникам поддаться соблазну "не делать зрителю больно".
tsvoff: (Default)
В ленте [livejournal.com profile] r_fandom увидел обзор Bad Comedian, вот этот:


...и что-то не могу остановиться, смотрю и смотрю. Не все обзоры одинаково хороши, где-то перебор с матом, где-то - с видеомонтажом, но в целом весело.
tsvoff: (Default)
Просмотром свежего эпизода "Alphas" навеяло.
Понятно, что считывание тех или иных аллюзий сильно зависит от культурного контекста. Ясно, что человек, выросший на советском кино, может не считать аллюзии на классику Голливуда, а американец не поймет, почему "Пасть порву, моргалы выколю!" вызывает улыбку, а слово "Волюнтаризм", как пароль, неизмено вызывает отзыв "В моем доме - не выражаться!"

Более того, разными людьми аллюзии могут считываться по-разному. В частности, из "Людей Альфа" - игра с ножом, когда острие быстро втыкают между пальцев, для американцев - отсылка к "Чужим", для наших - к "Месту встречи...".
Из того, что еще пришло на ум - детская коляска, катящаяся с лестницы во время перестрелки. У нас - "Броненосец "Потемкин"", у американцев - "Неприкасаемые".
Переодетые женщинами мужики, идущие следом за девушками и обсуждающие их ножки - у нас "Джентльмены удачи", у них "Некоторые любят погорячее (В джазе только девушки)". (При чем, скорее всего, в "Джентльменах..." - отсылка к "Джазу...")
Мелодия из "Крестного отца" - у них, понятно, "Крестный отец", у нас - мультфильм "Контакт".
А какие еще аллюзии могут считываться двояко?
tsvoff: (zombie)
Концовка моего доисторического рассказа "В тени" (подрихтовать, да снова попытаться пристроить куда-нибудь, что ли?):
- Погоди, я вот одного понять не могу. Допустим, мы - лишь орудие для "зачистки" планеты... Кстати, чье?
Ответа не последовало, и Федор продолжил:
- Ладно, неважно. Но неужели эти кто-то не нашли способа проще?
- С чего ты взял, что им нужно проще? Может, им не результат важен, а процесс? Вот ты любил ужастики про Дракулу, зомби, зловещих мертвецов всяких?
- Да не очень, честно говоря.
- Ну, а те, кто все это затеял, похоже, обожают подобные зрелища.

Это я к тому, что "Хижина в лесу" на DVD/Blu-Ray вышла (уже какое-то время назад). Ну, и на трекерах появилась, соответственно...
tsvoff: (bottle)
Авторы новостей с лостфильма демонстрируруют блеск своих надмозгов:
Печально известная пара из сериала Angel («Ангел»), Алексис Денисоф и Эми Эккер, появятся в этом фильме как Бенедикт и Беатриче, в то время как звезды Buffy the Vampire Slayer («Баффи — истребительницы вампиров»), Том Ленк и Натан Филлион, предстанут в образах Кизила и Догберри соответственно.
http://lostfilm.info/news/id14461/#411
Кизила и Догберри, ага. Клюквы, плятт, и Распберри. Переводчика, итить-колотить, и Транслейтора...

ЗЫ На самом деле Том Ленк играет Булаву (Verges), помощника Кизила (Dogberry), Кизил и Догберри - это одно и то же, только на разных языках.
tsvoff: (Default)

Nerd Machine: Trailer Park Heroes Pt. 3 - Watch More Funny Videos

Неразлучны, прям как Трус, Балбес и Бывалый :))

December 2012

S M T W T F S
       1
23 4 567 8
9 10 1112 13 1415
16 17 1819 202122
23 24 25 26 27 2829
30 31     

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 26th, 2017 03:42 am
Powered by Dreamwidth Studios