Aug. 15th, 2009

Sin city

Aug. 15th, 2009 09:29 am
tsvoff: (trust)
По первому просмотру не обращал на это внимания, но вчера пересматривал, и поймал себя на мысли: конечно, внутренний монолог - вещь для нуара чуть ли не обязательная, но тут его так много, что фильм превращается в радиоспектакль с иллюстрациями...
tsvoff: (trust)
Начал было смотреть новый сериал Warehouse 13 - но как-то не порадовало. Да, много интересных фишек (типа зеркала Льюиса Кэррола), но создается впечатление, что уж очень нарочито создатели отрабатывают ярлык "комедия". И что характерно, Fringe, где комедийность не выпячивается, по юмору кроет Хранилище, "как бык овцу"(с)
tsvoff: (trust)
Забавно, щелканье инопланетян герой разбирает на раз, а язык нигерийских бандитов изучить не удосужился.
tsvoff: (trust)
Посмотрев одну из серий Lie to me во время премьерного показа, я написал постинг про неверный перевод. Но потом удалил его - смотрел невнимательно, решил, что ослышался, да и косяк был так себе, просто из осмысленной фразы сделали бред ("Дюран Дюран прыгнут с парашютом"). А сейчас стали крутить по-новой в более удобное время. Случайно переключил и офигел - "Ethics Committee" (Комиссия (комитет) по этике) в варианте Первого стала "Комитетом по межэтническим делам". Мало того, что перевод сам себе неверен, так из-за этого и острота конфликта теряется: в связи с проституткой обвиняют председателя комиссии по этике. По этике! Межэтнические дела тут не при делах, его же не в расизме обвиняют!

December 2012

S M T W T F S
       1
23 4 567 8
9 10 1112 13 1415
16 17 1819 202122
23 24 25 26 27 2829
30 31     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Apr. 9th, 2026 11:22 pm
Powered by Dreamwidth Studios