Castle s04e02
Sep. 27th, 2011 03:15 pmНе буду спойлерить, но блестящий эпизод. Тема [спойлер], конечно, уже вспахана киношниками, в том числе недавней полнометражкой с участием Филлиона, но эпизод, повторюсь, блестящ.
Касл, как всегда, не лезет за словом в карман:
- He is half the man he used to be.
Это о человеке, которого [спойлер].
Касл, как всегда, не лезет за словом в карман:
- He is half the man he used to be.
Это о человеке, которого [спойлер].
no subject
Date: 2011-09-27 11:31 am (UTC)А как фразу перевести? Вроде слова все знакомые, а сложить не могу...
no subject
Date: 2011-09-27 11:43 am (UTC)Фраза приколна тем, что является парафразом строчки из битловской "Yesterday". Идиома переводится как "Он не такой, как всегда", но в данном случае надо переводить буквально :))
no subject
Date: 2011-09-27 11:45 am (UTC)no subject
Date: 2011-09-27 12:23 pm (UTC)no subject
Date: 2011-09-27 05:54 pm (UTC)no subject
Date: 2011-09-29 08:14 pm (UTC)no subject
Date: 2011-09-27 12:43 pm (UTC)no subject
Date: 2011-09-27 12:55 pm (UTC)Вышел недавно такой фильм - "Супер". У Филлиона там ролька крохотная, но сюжетно важная.
Оффтоп
Date: 2011-09-27 05:03 pm (UTC):)
Re: Оффтоп
Date: 2011-09-27 05:10 pm (UTC)btw, письмецо-то в ящик получил?
Re: Оффтоп
Date: 2011-09-27 10:10 pm (UTC)no subject
Date: 2011-09-27 05:39 pm (UTC)Ну а про [спойлер], много общего и с недавним Kick-ass'ом.
no subject
Date: 2011-09-27 05:48 pm (UTC)no subject
Date: 2011-10-02 07:26 pm (UTC)